Services de traduction

Mark Lewis propose des services de traduction du français vers l’anglais (technique) et de traduction de textes généraux de l’anglais vers le français.

  • Traduction de documents techniques et commerciaux anglais et français.
  • Localisation : Traduction humaine avec nuance culturelle.
  • Sous-titrage de vidéos d’entreprise et de divertissement.
  • Épreuvage, révision et correction de textes techniques, industriels et généraux.
  • Recherche de mots-clés, localisation et examen du contenu du site Web.

Applications

Manuels techniques, revues de contrats, communications, attractions culturelles, conception de logiciels, chaîne d’approvisionnement, fabrication, ingénierie.

Technologies utilisées

RWS Trados + Addons, Microsoft Access, Excel, Powerpoint, Odoo ERP, Notion, Obsidian, Evernote, Ayoa, Todoist, Enterprise Architect, Adobe Illustrator, Première 2023, Final Cut, Subtitle Edit, Mac, Windows, Android, iPhone, WordPress, Google Analytics, Ads, Console, Semrush, Ahrefs.

Traducteur Technique

J’ai étudié les technologies de l’information à Epsom, Paris et Brighton et j’ai ensuite travaillé comme analyste et développeur au Royaume-Uni jusqu’en 2000, date à laquelle j’ai déménagé en France. J’ai ensuite géré une base de données pour un fabricant de PC de marque.

J’ai commencé à travailler en tant qu’indépendant en Bretagne en 2004. D’abord la configuration du matériel, puis la numérisation des supports analogiques. J’ai travaillé pendant un an avec un fournisseur d’ERP Microsoft et j’ai enseigné les systèmes d’information à l’IUT local pendant deux ans.

De retour à Londres depuis 2018, je me spécialise dans la traduction technique, audiovisuelle et la localisation à valeur ajoutée.

Qualifications

BSC / DEST Business Information Systems (1994)
Gestion de la chaîne d’approvisionnement CPIM (2002)