supply chain horizontal

This is a glossary of supply chain terms English to French from a previous translation project.

ENFR
Accuracy Exactitude
After-sales Après-vente
Assemble-to-order Assemblage à la commande
Assembly line Chaîne d’assemblage
Automated guided vehicule Chariot filoguidé
Automation Automatisation
Autonomous work team Equipe autonome
Available-to-promise (ATP) Disponible à la vente (DAV)
Backflush Postconsommation
Backlog Carnet de commandes, Portefeuille de commandes
Backorder Commande en retard
Backward scheduling Chargement au plus tard
Bar code Code-barres
Batch Lot (de pièces)
Beginning inventory Stock initial
Bid Soumission, offre
Bill of lading Connaissement
Bill of material (BOM) Nomenclature
Bill of resources Macrogamme
Blanket order Commande ouverte
Blanket releases Appels de livraison
Blueprint Plan (de pièces)
Bonus scheme Système de prime
Bottleneck Goulet d’étranglement
Break-even point Point mort
Capacity utilization Rapport Charge/Capacité
Capacity Capacité
Carrier Transporteur
Carrying cost Coût de détention, coût de possession
Center of gravity Barycentre, Centre de gravité
Change order Avis de modification
Changeover Changement de série
Checking Contrôle de conformité
Competition Concurrence
Competitive advantage Avantage concurrentiel
Complaints Réclamations (des clients)
Component Composant
Computer aided design (CAD) Conception assistée par Ordinateur (CAO)
Computer aided manufacturing (CAM) Fabrication assistée par Ordinateur (FAO)
Concurrent engineering Ingénierie simultanée
Consumption Consommation
Container Conteneur
Continuous improvement Amélioration continue
Count point Point de comptage
Critical path Chemin critique
Cumulative lead time Cycle total
Customer order Commande client
Customer Client
Delivery lead time Délai de livraison
Demand rate Taux de demande
Demand Demande
Dependability Fiabilité
Dependent Demand Demande dépendante
Depreciation Amortissement
Design Conception
Deviation Écart
Dispatching Lancement
Downtime Temps d’arrêt
Drawing Plan (de pièces)
Drill Perceuse
Due date Date de besoin
Economy of scale Economie d’échelle
Efficiency Rendement
Ending inventory Stock final
Expediting Relance
Exponential smoothing Lissage exponentiel
Facilities Installations
Factory Usine
Final assembly Assemblage final
Finished good, finished product Produit fini
Finite loading Chargement à capacité finie
Firing Licenciement
Firm planned order Ordre ferme
Flexible Manufacturing System (FMS) Atelier flexible
Flow time Durée d’écoulement
Fluidity index Ratio de fluidité
Focused factory Usine spécialisée
Forecast error Erreur de prévision
Forecast Prévision
Foreman Contremaître
Fork-lift truck Chariot élévateur
Forward scheduling Chargement au plus tôt
Fringe benefits Avantages sociaux
Furnace Four (de traitement)
Grinding machine Rectifieuse
Gross requirements Besoins bruts
Group technology Technologie de groupe
Handling Manutentions
Heat treatment Traitement thermique
Hiring Embauche
Holding cost Coût de détention, Coût de possession
Incremental cost Coût marginal
Industrial engineering Industrialisation
Infinite loading Chargement à capacité infinie
Inspection Contrôle de conformité
Instruction sheet Feuille d’instructions
Inventory Control Gestion des stocks
Inventory counting Inventaire physique
Inventory transaction Mouvement de stock
Inventory turnover Rotation des stocks
Inventory valuation Valorisation des stocks
Inventory Stock
Issue Sortie (de stock)
Item Article
Job ticket Bon de travail
Joint replenishment Commande groupée
Just-In-Time Juste-à-temps
Labor grade Qualification main-d’œuvre
Labor Main-d’œuvre
Lathe Tour (machine-outil)
Lay-off Licenciement
Layout Implantation
Learning curve Courbe d’apprentissage
Life cycle Cycle de vie
Line balancing Équilibrage de chaîne
Load leveling Lissage de charge
Logistics Logistique
Lot size Taille de lot
Low-level code Code de plus bas niveau
Machine tool Machine-outil
Machining center Centre d’usinage
Maintenance Entretien, Maintenance
Make or buy decision Décision « Faire ou Faire faire »
Make-to-order Fabrication à la commande
Make-to-stock Fabrication sur stock
Manufacturing and Sales Plan Plan industriel et commercial (PIC)
Manufacturing engineering Industrialisation
Manufacturing lead time Cycle de fabrication
Manufacturing order Ordre de fabrication (OF)
Master production schedule (MPS) Plan directeur de production (PDP)
Material requirements planning (MRP) Calcul des besoins nets (CBN)
Mean absolute deviation (MAD) Écart absolu moyen (EAM)
Milling machine Fraiseuse
Multi-skilled worker Ouvrier polyvalent
Need date Date de besoin
Net requirements Besoins nets
Numerical control machine tool Machine-outil à commande numérique (MOCN)
Offset Décalage
On-hand balance Quantité en stock
Open order Ordre lancé
Operating expenses Frais d’exploitation
Operations research Recherche opérationnelle
Option Variante
Order entry Saisie des commandes
Order placement Passation de commande
Order point Point de commande
Order Commande, Ordre
Overhead Frais généraux
Overlapping Chevauchement
Overload Surcharge
Overtime Heures supplémentaires
Packaging Conditionnement
Packing slip Bordereau de livraison
Parent item Composé
Part Pièce
Partnership Partenariat
Pay scheme Système de rémunération
Periodic replenishment Recomplètement périodique
Phantom item Article fantôme
Picking list Liste à servir
Picking Prélèvement (de stock)
Plan Plan, Programme
Planned order Ordre suggéré
Planning Planification
Plant Usine
Present value Valeur actuelle
Price schedule Barème de prix
Process control chart Carte de contrôle
Process engineering department Bureau des Méthodes
Process engineering Méthodes
Process sheet Feuille d’instructions
Procurement Approvisionnement
Product engineering department Bureau d’Études
Product engineering Développement de produit
Product structure record Lien de nomenclature
Production activity control Suivi de fabrication
Production Control Gestion de production
Production line Chaîne de fabrication
Production rate Cadence de production
Production reporting Déclaration de production
Projected inventory Stock prévisionnel
Purchase order Commande fournisseur
Purchase requisition Demande d’achat
Purchasing Achats
Quality circle Cercle de qualité
Quality control Contrôle de la qualité
Quality insurance Assurance qualité
Quantity discount Remise sur quantité
Queue time Temps d’attente
Queue File d’attente
Quotation Devis
Raw material Matières premières
Receipt Réception
Receiving note Bordereau de réception
Reject reason Cause de rebut
Release Lancement
Reliability Fiabilité
Request for proposal Appel d’offres
Resource profile Profil de ressource
Routing Gamme de fabrication
Running time Temps productif
Safety stock Stock de sécurité
Sales order Commande client
Sales Ventes
Sampling Echantillonage
Schedule Programme, planning
Scheduling Jalonnement, Ordonnancement
Scrap Rebut
Seasonal index Indice de saisonnalité
Seasonality Saisonnalité
Service parts Pièces de rechange
Setup Réglage
Shift Équipe
Shipping Expédition
Shop Floor Control Gestion d’atelier
Shop packet Dossier de fabrication
Shop traveler Fiche suiveuse
Shop Atelier
Shortage Manquant, Rupture de stock
Skill Compétence, Qualification
Skilled worker Ouvrier professionnel
Slack Marge (temps)
Sourcing Achats
Spare parts Pièces de rechange
Spoliage Détérioration
Standard deviation Écart type
Standard hours Temps alloué
Standardization Standardisation, Normalisation
Statistical Process Control (SPC) Maîtrise statistique des procédés
Stockout Rupture de stock
Stockpoint Lieu de stockage
Storage costs Coûts de stockage
Store Magasin
Subassembly Sous-ensemble
Subcontracting Sous-traitance
Supplier Fournisseur
Supply Approvisionnement
Surface treatment Traitement de surface
Temporary worker Intérimaire
Throughput time Temps d’écoulement
Time series Séries chronologiques
Tool Outil
Total Quality Control Maîtrise totale de la qualité
Transfer price Prix de cession interne
Trend Tendance
Tuning Réglage, Mise au point
Usage Consommation
Used hours Temps passé
Utilization Taux d’utilisation des machines
Value added Valeur ajoutée
Value analysis Analyse de la valeur
Value chain Chaîne de valeur
Variance Écart
Vendor lead time Délai du fournisseur
Vendor Fournisseur
Versatility Polyvalence
Warehouse Entrepôt, Magasin
Waste Déchets, Gaspillage
Where-used Cas d’emploi
Withdrawal Sortie (de stock)
Work center Poste de charge
Work force Main-d’œuvre, effectifs
Work in process En-cours
Work load Charge de travail
Work order Ordre de fabrication (OF)
Working capital Besoin en fonds de roulement
Working hours Horaires de travail
Workshop Atelier
Yield Rendement
Zero defect Zéro défaut

By marklewis

Mark Lewis is an Access developer, business analyst turned technical translator, fluent in French and English

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.