Glossaire en Supply Chain

Glossaire en Supply Chain

Voici un glossaire supply chain développé au cours de différents traductions.

FR EN
 Achats Purchasing
 Achats Sourcing
 Amélioration continue Continuous improvement
 Amortissement Depreciation
 Analyse de la valeur Value analysis
 Appel d’offres Request for proposal
 Appels de livraison Blanket releases
 Approvisionnement Procurement
 Approvisionnement Supply
 Après-vente After-sales
 Article Item
 Article fantôme Phantom item
 Assemblage à la commande Assemble-to-order
 Assemblage final Final assembly
 Assurance qualité Quality insurance
 Atelier Shop
 Atelier Workshop
 Atelier flexible Flexible Manufacturing System (FMS)
 Automatisation Automation
 Avantage concurrentiel Competitive advantage
 Avantages sociaux Fringe benefits
 Avis de modification Change order
 Barème de prix Price schedule
 Barycentre, Centre de gravité Center of gravity
 Besoin en fonds de roulement Working capital
 Besoins bruts Gross requirements
 Besoins nets Net requirements
 Bon de travail Job ticket
 Bordereau de livraison Packing slip
 Bordereau de réception Receiving note
 Bureau d’Études Product engineering department
 Bureau des Méthodes Process engineering department
 Cadence de production Production rate
 Calcul des besoins nets (CBN) Material requirements planning (MRP)
 Capacité Capacity
 Carnet de commandes, Portefeuille de commandes Backlog
 Carte de contrôle Process control chart
 Cas d’emploi Where-used
 Cause de rebut Reject reason
 Centre d’usinage Machining center
 Cercle de qualité Quality circle
 Chaîne d’assemblage Assembly line
 Chaîne de fabrication Production line
 Chaîne de valeur Value chain
 Changement de série Changeover
 Charge de travail Work load
 Chargement à capacité finie Finite loading
 Chargement à capacité infinie Infinite loading
 Chargement au plus tard Backward scheduling
 Chargement au plus tôt Forward scheduling
 Chariot élévateur Fork-lift truck
 Chariot filoguidé Automated guided vehicule
 Chemin critique Critical path
 Chevauchement Overlapping
 Client Customer
 Code de plus bas niveau Low-level code
 Code-barres Bar code
 Commande client Customer order
 Commande client Sales order
 Commande en retard Backorder
 Commande fournisseur Purchase order
 Commande groupée Joint replenishment
 Commande ouverte Blanket order
 Commande, Ordre Order
 Compétence, Qualification Skill
 Composant Component
 Composé Parent item
 Conception Design
 Conception assistée par Ordinateur (CAO) Computer aided design (CAD)
 Concurrence Competition
 Conditionnement Packaging
 Connaissement Bill of lading
 Consommation Consumption
 Consommation Usage
 Conteneur Container
 Contremaître Foreman
 Contrôle de conformité Checking
 Contrôle de conformité Inspection
 Contrôle de la qualité Quality control
 Courbe d’apprentissage Learning curve
 Coût de détention, coût de possession Carrying cost
 Coût de détention, Coût de possession Holding cost
 Coût marginal Incremental cost
 Coûts de stockage Storage costs
 Cycle de fabrication Manufacturing lead time
 Cycle de vie Life cycle
 Cycle total Cumulative lead time
 Date de besoin Due date
 Date de besoin Need date
 Décalage Offset
 Déchets, Gaspillage Waste
 Décision « Faire ou Faire faire » Make or buy decision
 Déclaration de production Production reporting
 Délai de livraison Delivery lead time
 Délai du fournisseur Vendor lead time
 Demande Demand
 Demande d’achat Purchase requisition
 Demande dépendante Dependent Demand
 Détérioration Spoliage
 Développement de produit Product engineering
 Devis Quotation
 Disponible à la vente (DAV) Available-to-promise (ATP)
 Dossier de fabrication Shop packet
 Durée d’écoulement Flow time
 Écart Deviation
 Écart Variance
 Écart absolu moyen (EAM) Mean absolute deviation (MAD)
 Écart type Standard deviation
 Echantillonage Sampling
 Economie d’échelle Economy of scale
 Embauche Hiring
 En-cours Work in process
 Entrepôt, Magasin Warehouse
 Entretien, Maintenance Maintenance
 Équilibrage de chaîne Line balancing
 Équipe Shift
 Equipe autonome Autonomous work team
 Erreur de prévision Forecast error
 Exactitude Accuracy
 Expédition Shipping
 Fabrication à la commande Make-to-order
 Fabrication assistée par Ordinateur (FAO) Computer aided manufacturing (CAM)
 Fabrication sur stock Make-to-stock
 Feuille d’instructions Instruction sheet
 Feuille d’instructions Process sheet
 Fiabilité Dependability
 Fiabilité Reliability
 Fiche suiveuse Shop traveler
 File d’attente Queue
 Four (de traitement) Furnace
 Fournisseur Supplier
 Fournisseur Vendor
 Frais d’exploitation Operating expenses
 Frais généraux Overhead
 Fraiseuse Milling machine
 Gamme de fabrication Routing
 Gestion d’atelier Shop Floor Control
 Gestion de production Production Control
 Gestion des stocks Inventory Control
 Goulet d’étranglement Bottleneck
 Heures supplémentaires Overtime
 Horaires de travail Working hours
 Implantation Layout
 Indice de saisonnalité Seasonal index
 Industrialisation Industrial engineering
 Industrialisation Manufacturing engineering
 Ingénierie simultanée Concurrent engineering
 Installations Facilities
 Intérimaire Temporary worker
 Inventaire physique Inventory counting
 Jalonnement, Ordonnancement Scheduling
 Juste-à-temps Just-In-Time
 Lancement Dispatching
 Lancement Release
 Licenciement Firing
 Licenciement Lay-off
 Lien de nomenclature Product structure record
 Lieu de stockage Stockpoint
 Lissage de charge Load leveling
 Lissage exponentiel Exponential smoothing
 Liste à servir Picking list
 Logistique Logistics
 Lot (de pièces) Batch
 Machine-outil Machine tool
 Machine-outil à commande numérique (MOCN) Numerical control machine tool
 Macrogamme Bill of resources
 Magasin Store
 Main-d’œuvre Labor
 Main-d’œuvre, effectifs Work force
 Maîtrise statistique des procédés Statistical Process Control (SPC)
 Maîtrise totale de la qualité Total Quality Control
 Manquant, Rupture de stock Shortage
 Manutentions Handling
 Marge (temps) Slack
 Matières premières Raw material
 Méthodes Process engineering
 Mouvement de stock Inventory transaction
 Nomenclature Bill of material (BOM)
 Ordre de fabrication (OF) Manufacturing order
 Ordre de fabrication (OF) Work order
 Ordre ferme Firm planned order
 Ordre lancé Open order
 Ordre suggéré Planned order
 Outil Tool
 Ouvrier polyvalent Multi-skilled worker
 Ouvrier professionnel Skilled worker
 Partenariat Partnership
 Passation de commande Order placement
 Perceuse Drill
 Pièce Part
 Pièces de rechange Service parts
 Pièces de rechange Spare parts
 Plan (de pièces) Blueprint
 Plan (de pièces) Drawing
 Plan directeur de production (PDP) Master production schedule (MPS)
 Plan industriel et commercial (PIC) Manufacturing and Sales Plan
 Plan, Programme Plan
 Planification Planning
 Point de commande Order point
 Point de comptage Count point
 Point mort Break-even point
 Polyvalence Versatility
 Postconsommation Backflush
 Poste de charge Work center
 Prélèvement (de stock) Picking
 Prévision Forecast
 Prix de cession interne Transfer price
 Produit fini Finished good, finished product
 Profil de ressource Resource profile
 Programme, planning Schedule
 Qualification main-d’œuvre Labor grade
 Quantité en stock On-hand balance
 Rapport Charge/Capacité Capacity utilization
 Ratio de fluidité Fluidity index
 Rebut Scrap
 Réception Receipt
 Recherche opérationnelle Operations research
 Réclamations (des clients) Complaints
 Recomplètement périodique Periodic replenishment
 Rectifieuse Grinding machine
 Réglage Setup
 Réglage, Mise au point Tuning
 Relance Expediting
 Remise sur quantité Quantity discount
 Rendement Efficiency
 Rendement Yield
 Rotation des stocks Inventory turnover
 Rupture de stock Stockout
 Saisie des commandes Order entry
 Saisonnalité Seasonality
 Séries chronologiques Time series
 Sortie (de stock) Issue
 Sortie (de stock) Withdrawal
 Soumission, offre Bid
 Sous-ensemble Subassembly
 Sous-traitance Subcontracting
 Standardisation, Normalisation Standardization
 Stock Inventory
 Stock de sécurité Safety stock
 Stock final Ending inventory
 Stock initial Beginning inventory
 Stock prévisionnel Projected inventory
 Suivi de fabrication Production activity control
 Surcharge Overload
 Système de prime Bonus scheme
 Système de rémunération Pay scheme
 Taille de lot Lot size
 Taux d’utilisation des machines Utilization
 Taux de demande Demand rate
 Technologie de groupe Group technology
 Temps alloué Standard hours
 Temps d’arrêt Downtime
 Temps d’attente Queue time
 Temps d’écoulement Throughput time
 Temps passé Used hours
 Temps productif Running time
 Tendance Trend
 Tour (machine-outil) Lathe
 Traitement de surface Surface treatment
 Traitement thermique Heat treatment
 Transporteur Carrier
 Usine Factory
 Usine Plant
 Usine spécialisée Focused factory
 Valeur actuelle Present value
 Valeur ajoutée Value added
 Valorisation des stocks Inventory valuation
 Variante Option
 Ventes Sales
 Zéro défaut Zero defect

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.