Nous portons un vif intérêt au processus de traduction, notamment à l’utilisation d’outils de traduction assistée par ordinateur (TAO) tels que SDL Trados, GT4T, à la révision MTPE, à Microsoft Azure Cognitive Services, qui permettent de maintenir la qualité de nos traductions
Je suis un traducteur technique ayant une expérience technique et commerciale dans le développement de systèmes d’information, 10 ans en tant qu’indépendante dirigeant une entreprise de transfert vidéo et en tant que professeur d’Excel. J’étais contractuel en Angleterre pendant 10 ans...
Il existe de nombreuses façons de traduire un document, mais les traducteurs professionnels doivent maintenir la qualité et donc utiliser des outils de traduction pour industrialiser le processus de traduction (répétition et amélioration continue du même processus). Nous discutons ici de...
Il s’agit du processus allant de la réception d’une demande de traduction, la gestion, achèvement et la facturation des commandes de traduction technique. Le processus de traduction technique L’idée est de décrire le processus de traduction technique lui-même. J’ai un système...
L’un des aspects les plus importants de la traduction technique est la traduction des termes techniques utilisés. Cette base de données de termes techniques est au cœur du processus de traduction technique. Ci-dessus est essentiellement le processus de collecte des termes...
Voici une liste des projets de traduction juridique et d’affaires réalisés à ce jour. La plupart d’entre eux sont des traductions de Français vers l’anglais, à l’exception de la décision d’adoption. La traduction juridique et commerciale est un domaine où je...
Des mots qui reviennent moins évident à traduire puisque ils présentent des concepts qui ne sont pas communs aux deux langues. En voici quelques exemples… French word Translation acceuil reception aménagement fitting out animateur host, presenter animateur de formation trainer animateur...
Voici un compilé de termes français anglais en Chaine d’Approvisionnements, compilé à travers nombreux projets de traduction techniques et mon expérience dans un service achats en France. Voir ici le CV de Mark Lewis...
Glossaire gestion documentaire français anglais de la gestion de procédure, processus et gestion documentaire compilée pendant plusieurs projets de traduction...
Voici un glossaire qualité et gestion développé au cours de travaux sur des documents qualité et gestion documentaire FR EN accéder à display, use, access acteurs workflow signatories, recipients, people, signatory Agrément Certification approbation approval arborescence tree structure avenant contract addendum...